Demander un interprète maintenant

Interpretation Portal

If you are set up to use our Interpretation Project Management portal, and have received a username and password, please send your request at our Interpretation project management portal: Interpreter Intelligence.

Des services d’interprétation pour combler tous vos besoins!
CONSIDÉRER :LIEU + BUDGET + RAPIDITÉ
Service Icon
En personne
Idéal pour les rencontres individuelles ou les réunions de groupes-l’interprète se présente au rendez-vous et après chaque énoncé, vous transmet le message en des phrases courtes. La traduction à vue, soit la lecture d’un document dans la langue de l’auditeur, peut être incluse dans ce service. À travers l’interprétariat en personne, on vous propose une qualité de service supérieure parmi toute notre gamme de livraison.
Service Icon
Interprétariat téléphonique
L’interprétariat téléphonique à distance est pratique, comporte des frais minimales et supprime les limites géographiques. Les services d’interprétation téléphonique instantané sont également disponibles et facturés à la minute sans de minimum.
Demander un compte pour le service téléphonique immédiat
Service Icon
Interprétation à distance par vidéo
Les services d’interprétation par vidéo sont pratiques, comportent des frais minimales et suppriment les limites géographiques. Grâce à la connexion visuelle entre les parties, l’interprète est en mesure de relever des comportements non-verbaux. Les affectations par vidéo peuvent être préétablies comme pour les services en personne.
Service Icon
Services de relais
Après avoir obtenu de brèves informations (par ex, les détails d’un prochain rendez-vous), MCIS téléphonera à un individu pour lui transmettre le message dans la langue de ce dernier. MCIS peut également relayer l’information de l’individu au demandeur du service, qui dailleurs est inclus dans le montant initial.
Simultanée
Interprétation de conférence
Parfaitement adaptée aux contextes professionnels, que ce soit pour des discussions entre deux délégations importantes ou des évènements tenus auprès de vastes auditoires. Un minimum de deux interprètes par langue est nécessaire et les prestations sont facturés par des tarifs journaliers. MCIS peut également fournir des équipements d’interprétation, tels que cabines, microphones, récepteurs et écouteurs ou une solution audio complète pour vos événements à venir.
Service Icon
Interprétation Judiciaire
MCIS utilise des interprètes judiciaire accrédités/interprètes agrées de votre région pour assister aux procédures judiciaires, aux audiences du tribunal, aux dépositions, etc. Lorsque l’accréditation du tribunal n’est pas disponible pour une langue particulière, nous enverrons l’interprète juridique le plus qualifié et divulguerons ses qualifications.
Services d’accessibilité
Services pour les personnes sourdes et malentendantes
Logo de la langue des signes
Interprétation en langue des signes

L’interprétation du langage des signes est utilisée à des fins de communication entre francophones/anglophones et les personnes sourdes ou malentendantes qui ont appris la langue des signes. L’interprète communique verbalement avec le locuteur et parle la langue des signes avec la personne sourde ou malentendante.

Demander un interprète du langage des signes
Service Icon
CART
CART (Traduction en temps réel des communications) est la transcription intégrale et en directe d’un discours à en format écrit dans le but de permettre à des particuliers de lire sur un ordinateur portatif ou sur un grand écran une discussion dans un cadre de groupe ou lors d’un rendez-vous personnel. Les services CART peuvent être fournis sur place ou à distance. En temps réel ou après la tenue de l’événement.
Demande de fournisseur CART

Pour les services d’accessibilité pour les personnes aveugles ou malvoyantes, veuillez consulter les services d’accessibilité fournis par notre service de traduction ici .

Interpretation Portal

If you are set up to use our Interpretation Project Management portal, and have received a username and password, please send your request at our Interpretation project management portal: Interpreter Intelligence.

For training on using the interpretation portal, please visit the Interpreter Intelligence page for more information.

Otherwise, please use our web-based request form to enter your full contact information as well as request details.

Nos Interprètes professionnels
MCIS retient les services de professionnels hautement compétents qui ont la formation voulue et ont fait l’objet d’une vérification rigoureuse pour fournir des services d’interprétation dans plus de 300+ langues.

Les interprètes agréés de MCIS doivent, en règle générale, suivre un nombre moyen de 100 heures de cours et d’environ 200 heures de formation pratique. Ils connaissent parfaitement le rôle de l’interprète et les normes de pratique énoncées dans le Guide des normes nationales pour les interprètes communautaires (NSGCIS) ou dans le cas des interprètes en langue des signes, les normes établies par l’Association of Visual Language Interpreters of Canada (AILVC). De plus, les interprètes de MCIS ont une excellente maîtrise général du milieu des services juridiques, médicaux et sociaux. Ils sont continuellement évalués grâce à un processus de rétroaction visant l’amélioration de la qualité. Nos interprètes :

  • adhèrent au code de déontologie en respectant les principes et maintiennent l’impartialité.
  • conformément aux politiques en matière de confidentialité et aux lois sur la protection de la vie privée
  • sont évalués dans les deux langues pour vérifier leurs compétences langagières
  • sont formés en terminologie juridique et médicale en sus de la terminologie liée aux milieux suivant : santé publique, santé mentale, protection de l’enfance, immigration, intervention auprès des partenaires violents, violence familiale, tribunaux (cour pénale, tribunal civil, tribunal des familles), agression sexuelle, services sociaux, maltraitance des personnes âgées et traite des personnes.

Les interprètes de conférence MCIS ont un minimum d’un diplôme de maîtrise en interprétation de conférence, et/ou sont membres de I'nternational Association of Conference Interpreters ( AIIC ) ou de l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario (ATIO).

List of Interpretation Languages
Request Interpreter